Ветер полыни - Страница 62


К оглавлению

62

— За меня! — рявкнула мое солнце, двумя руками перехватывая посох у края. Лаэн воспользовалась хилссом, словно палкой для игры в свинкиных детей. Ударила по заклятью, отбивая его назад. Мерзкая дрянь врезалась в склад и покрыла его стены инеем.

А потом началось настоящее безумие. Над головой грохотало, шипело, трещало и выло. Вспышки, пар, дым, холод и жар продолжались, казалось, целую вечность, и закончились так же внезапно, как и начались.

К моему удивлению, мы остались живы. От земли поднимался пар. Все окрестные постройки превратились в развалины, многие из них тлели. Росшие на окраине города кипарисы, несмотря на дождь, пылали от корней и до самой верхушки.

Проклятая исчезла.

Я успел подхватить Лаэн в тот момент, когда она с тихим стоном начала падать. Из ее носа текла кровь, волосы потускнели, под глазами залегли темные круги.

— В порядке. Я в порядке, — прошептала она, запрокидывая голову.

Капли дождя смешивались с кровью и стекали по губам и подбородку.

— Что с ведьмой? Ты убила ее? — спросил я, хлопоча над ней.

— Это было бы слишком большой удачей. Тиф удрала.

— Следует убираться, прежде чем она вернется.

— Нет. Не сейчас. Надо передохнуть. Помоги Шену.

— Кому?!

— Тому, кто валяется в грязи вот уже битый нар.

— Забери меня Бездна! Как он сюда попал?

— Вот и спроси его.

— Ты уверена, что я могу тебя оставить?

— Да, — она шмыгнула носом. — Ноги не держат, но сидеть я могу без твоей помощи.

— Я быстро.

Рожа у Шена была такой грязной, что любая свинья умерла бы от зависти.

— Привет, Нэсс, — сказал он, отплевываясь. — Ласка сегодня разошлась не на шутку.

— У нее плохое настроение, — сухо бросил я. — Ты начинаешь напоминать приставучий репей. Куда бы мы ни пошли — всегда оказываешься у нас на дорожке.

— Стараюсь. Я выполняю приказ Матери. Только и всего.

— А Проклятая тут при чем?

— Так получилось. Помоги мне встать. Пожалуйста.

Я немного подумал, прежде чем протянул ему руку:

— Не скажу, что я рад тебя видеть.

— Взаимно. Куда делась ведьма? Я почти ничего не видел.

Конечно, когда лежишь мордой вниз, увидишь немного.

— Не знаю. Надеюсь, что далеко. Пошли. Поможешь мне с Лаэн.

— Что вы намерены делать?

— Дунуть из Альсгары как можно быстрее и как можно дальше.

— Тогда нам в другую сторону.

— Ты проспал или Тиф успела огреть тебя по голове заранее? Все ворота давно заперты, и я даже думать не хочу о том, что творится у внешней стены. Попробуем найти лодку.

— На ней далеко не уплывешь.

— Тогда предложи другой вариант, умник! — разозлился я. — Море — наш единственный шанс.

Он заткнулся. И мы пошли к Ласке.

— Ты как? — спросил я у Лаэн. — Сможешь идти?

Она попыталась встать, вцепилась мне в руку и с сожалением покачала головой:

— Кажется, нет.

— Я понесу ее, — неожиданно вызвался Шен.

— Сам справлюсь! — огрызнулся я.

— Нет! Понесу я. Ты с Проклятой сладишь гораздо лучше меня.

Он залез в сумку, вытащил какой-то сверток. Развернул его и осторожно протянул мне на ладони костяной наконечник для стрелы.

— Сохрани нас Мелот! — ужаснулась Лаэн. — Это дала тебе Цейра Асани?

— Не важно! — отрезал он. — Но если Проклятая вернется, у нас будет, чем защищаться.

Я, несмотря на недовольство Лаэн, закрепил эту штуку на древке стрелы. Затем подцепил ногой посох колдуна и отбросил его как можно дальше.

— Эй! Что ты делаешь?! — тут же возмущенно завопила Ласка.

— Спасаю твою жизнь! Еще немного, и тебе понадобится не путешествие в долину, а кладбище! — отрезал я.

— Если Тиф близко — я без него не справлюсь.

— С ним ты отправишься в Счастливые сады, гораздо быстрее, чем без него. Постараюсь ее подстрелить прежде, чем она успеет причинить нам неприятности.

Прозвучало это слишком самонадеянно, но надо же мне было что-то сказать? Конечно, все это глупости. Если Проклятую не застать врасплох, то никакая магическая стрела не спасет. Чтобы прекратить отнимающий время спор, я пошел вперед.

Шен следовал за мной, взяв Лаэн на руки.

— Как устанешь, скажи, — не оборачиваясь, произнес я.

— Угу.

Самый опасный участок, где можно ожидать засады — северная часть Портовой сторонки. Там полно обветшалых строений. Есть, где спрятаться. Но все тихо. Кажется, Убийца Сориты, действительно, убралась. Странно. Я не ожидал, что мы так легко от нее отделаемся. Или Тиф оказалась не столь ужасна, как о ней говорят, или Лаэн гораздо сильнее, чем я считал, или…

— Лаэн! Эй, Лаэн! Нэсс, она, кажется, потеряла сознание! — раздался встревоженный голос Шена.

Я подскочил к нему. Вместе мы уложили Ласку на землю. Прежде, чем я успел, что-нибудь сделать, Целитель накрыл руками ее лоб и, закрыв глаза, процедил:

— Поглядывай по сторонам. Попытаюсь ей помочь.

Вот так, в грязи, на мокрой холодной земле, под донимающим нас дождем, Ходящий начал лечение. Я не слишком присматривался к тому, что он делает. Больше крутил башкой, чтобы нас не застали врасплох.

— Кажется все, — наконец выдохнул мальчишка.

Лаэн так и не пришла в себя, но на бледных щеках выступил румянец, а дыхание стало глубоким и ровным.

— Спит, — на всякий случай пояснил Шен.

— Ты сможешь ее нести?

— Не волнуйся. Целительство, в отличие от магии Смерти не отнимает такого бешеного количества сил. К тому же, у нас нет другого выбора. Из лука я стреляю хуже, чем ты.

Откуда-то из северной части города, то ли из Среднего, то ли из Садов, раздался рев.

62